Thursday, July 3, 2014

Verschiedene Erze Miscellaneous ores


Article 5 of the attractions and Publications price of a stamp Professional members JTP For recreation Newsgroups Handbook on translation and interpreting Members JTP wrote ... Quotes month, we (or released) price of a stamp from the dictionary and encyclopedic literature price of a stamp Shows and production of our colleagues Reviews for translators SW Legal and Tax Consulting Translation (and other) competitions (i antisoutěže), polls, awards and scholarships ... and tenders not only serves CAT translators
Seventh Magazine TOP ToP year 2000 (No. 50-55) ToP Year 2001 (No. 56-60) ToP year 2002 (No. 61-65) price of a stamp ToP Year 2003 (No. 66-69) ToP year 2004 (No. 70-74) ToP Year 2005 (No. 75-78) ToP Year 2006 (No. 79-82) ToP Year 2007 (No. 83-86) ToP Year 2008 (No. 87-90) ToP Year 2009 (No. 91-94) ToP Year 2010 (No. 95-98) ToP Year 2011 (No. 99-102) ToP year 2012 (No. 103-106) ToP year 2013 (No. 107-110)
In the same section Glossary (Education and Psychology) 500 most common Italian words of Latin and Czech names of fungi letter Y Dictionary of Latin and Czech names hub Dictionary of terms from proprietary Golden price of a stamp Book of Football History and present the most popular games in the world The most commonly used names of animals, plants , fungi and lichens Translations names of fruits
Official translation of the dial Verordnung (EG) No. 213/2008 der Kommission vom 28 November, 2007 zur Änderung der Verordnung price of a stamp (EG) No. 2195/2002 des Europäischen price of a stamp Parlaments und des Rates über das für Gemeinsame Vokabular Öffentliche price of a stamp Aufträge (CPV) und der Vergaberichtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates 2004/17/EG und 2004/18/EG im Hinblick price of a stamp auf die Überarbeitung des Vokabulars (Text von Bedeutung für den EWR) Landwirtschaftliche Erzeugnisse des Pflanzenbaus und sowie der Tierhaltung Fischerei-, Forst-und zugehörige Erzeugnisse
Each item should be numeric code. The intent here but not listed because English is being used by another write (with dots) as a different number price of a stamp of digits than German. To find the search Nomenclatures recommend using Ctrl + F on a page, or a spinner download, save to disk, then it should be in Word alphabetize.
If the text you find typos or inaccuracies, it is that text is copied directly origiálním official translation and was further modified (for example, the difference between singular and plural in English and German).
Blumensamen Flower Seeds
Latexerzeugnisse price of a stamp Latex products
Teesträucher tea plant
Getreide Cereals
Kichererbsen Chickpeas (garbanzos)
Schnittbohnen Beans scarlet
Blumenkohl / Cauliflower Cauliflower
Zitronen Lemons
Steinobst Stone fruit
Kabeljau price of a stamp Cod
Meerespflanzen Algae
Frische Milch und von Schafen Ziegen Fresh milk from sheep and goat milk
Holzabfall Wood waste
Zierpflanzen,-Gräser, moose-oder-flechten Ornamental plants, grasses, mosses and lichens
Steinkohle Coal and coal briquettes
Verflüssigtes Butangas Liquefied butane
Biodiesel price of a stamp (B20) =-f ajbdecdb
Korrosionsschutzöle corrosion oils
Spezialbenzine Special spirits
Thermische price of a stamp Sonnenkollektoren Solar collectors for heat production
Körnungen, Splitt, Steinmehl, Kiesel, Kies, Schotter und Kleinschlag, Steingemische, Kiessandgemische und andere Aggregate Granules, chippings, stone powder, pebbles, gravel, broken or crushed stone, stone mixtures, sand-gravel mixtures and other aggregates
Macadam, Teermakadam und Ölsand Macadam, asphalt and tar sands
Salz und Reines Natriumchlorid Salt and pure sodium chloride
"Edelsteine und Schmucksteine; Bimsstein; Schmirgel; Natürliche Schleifstoffe; Mineralien und andere Edelmetalle" price of a stamp Precious and semi-precious stones, pumice stone, emery, natural abrasives, other minerals and precious metals
Silber Silver
Verschiedene Erze Miscellaneous ores
Kupfer Copper
Technetium Technetium
Cesium Cäsium
Mühlstein, Mahlstein und Schleifscheiben millstones, grindstones and grinding wheels
Rind-und Kalbfleisch Bovine meat
Ziegenfleisch Goat Meat
Würste Sausages
Buletten Rindfleisch aus Balls of beef
Fisch in Salzlake fish in brine
Caviar Caviar
Kartoffelsnacks / Erdäpfelsnacks bagel potato
Verarbeitetes Gemüse Processed vegetables
Tiefgekühltes Gemüse Frozen Vegetables
Spargel in Dosen Canned Asparagus
Fruchtgelees fruit jelly
Verarbeitete Korinthen Modified currants
Pflanzenfette Vegetable fats
Pasteurisierte Milch Pasteurized Milk
Frischkäse Fresh Cheese
Buttermilch Buttermilk
Backfertiges Mehl flour with the addition of baking powder
Haferflocken Oatmeal price of a stamp
Fruktosesirup fructose syrup
Fladen Pancakes
Zwieback Crackers
Kakaobutter, Kakaofett oder Kakaoöl Cocoa butter, fat or oil
Zubereitete Teigwaren Prepared pasta
Würzmittel Condiments and seasonings
Kräuter Herbs
Brühenmischungen instant bouillon
Imbiss Snacks price of a stamp
Spirituosen Spirits
Malzbier Beer made from malt

No comments:

Post a Comment